http://www.air-sport.pl/?strona,menu,po ... SID=a36684
http://pl.wikipedia.org/wiki/Doskona%C5 ... wietrznego
To troche powinno rozjasnic sytuacje:Magnoom pisze:Coś mi się wydaje, że Ci lotniarze używają właśnie zwrotu Glide Ratio i mimo ustawy nie wymyślają na siłę tłumaczeń. Ale ja się na tym nie znam... tak sobie gdybam. Na miejscu Kuby nie przejmowałbym się tym zwrotem do czasu, aż któryś z "lotniarzy" się nie odezwie.
a jak ten parametr wyswietla Vista?Użytkownik "arek_w" napisał
> Czy ktoś przystępnie wyjaśni co oznacza
> glide ratio do celu powiedzmy 50:1 ?.
Ponieważ praktyczne glajt ratio w glajcie masz około 5, dopóki nie bedziesz
miał glajt ratio do celu 5:1, lub mniej to znaczy, że możesz nie dolecieć.
Im pierwsza liczba w stosunku X:1 będzie większa od 5, tym większe
prawdopodobieństwo, że nie dolecisz do wyznaczonego punktu. Stosunek 5:1 dla
glajta oznacza, że z wysokości 1 km przelecisz 5 km.
Dajcie spokój, zgłosiłem to do supportu Garmina. Odpisali, że ich inżynierowie poprawią to w najbliższym czasie. Teraz nawet napisali, że poprawili! Wgrałem ten nowy firmware (2.60+GPS 2.60) i w menu dalej we wszystkich językach (tych "dodatkowych" też) jest angielskie "Mark" i "Find"... extreme lame...Ptasiu pisze:Pojawił się nowy Firmware do Visty HCx
Correct European word translation of 'Find' and 'Mark'.







To jeszcze się przyczepie, że "9% full" brzmi mało po polskuPouchX pisze:Poniżej podaje link do firmware'u 2.60 dla:
eTrex Vista HCx
eTrex Venture HCx
eTrex Legend HCx
eTrex Legend HCx Russian
Bo ja mogę poprawić angielskie wyrazy ale musze zachować długość słowa.nixz pisze: To jeszcze się przyczepie, że "9% full" brzmi mało po polsku.